Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:5 - 和合本修订版

5 海水枯竭, 河流干涸,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 海水必枯竭, 河床必干涸。

参见章节 复制

中文标准译本

5 海里的水必枯干, 大河必干涸枯竭,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 海中的水必绝尽, 河也消没干涸。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 海中的水必绝尽, 河也消没干涸。

参见章节 复制

新译本

5 海中的众水必干透, 河床必枯竭干涸。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 尼罗河水将干涸, 埃及的大小河流都将逐渐干掉,

参见章节 复制




以赛亚书 19:5
9 交叉引用  

海中的水枯竭, 江河消散干涸。


宁林的水干涸, 青草枯干,嫩草死光, 青绿之物,一无所有。


耶和华已经向海伸手, 震动列国; 他出令对付迦南, 要拆毁其中的堡垒。


我已经挖井喝水 我必用脚掌踏干埃及一切的河流。


我来的时候,为何没有人呢? 我呼唤的时候,为何无人回应呢? 我的膀臂岂是过短、不能救赎吗? 我岂无拯救之力吗? 看哪,我一斥责,海就干了; 我使江河变为旷野, 其中的鱼因无水腥臭,干渴而死。


所以,耶和华如此说: 看哪,我必为你伸冤,为你报仇; 我必使巴比伦的海枯竭, 使它的泉源干涸。


我要使江河干涸, 将这地卖在恶人手中; 我要藉外国人的手, 使这地和其中所充满的变为荒芜; 这是我─耶和华说的。


耶和华必经过苦海,击打海浪。 尼罗河的深处全都枯干, 亚述的骄傲必降卑, 埃及的权杖必除去。


埃及族若不上来,雨必不降在他们的地上;凡不上来守住棚节的列国,耶和华必用这灾攻击他们。


跟着我们:

广告


广告