以赛亚书 18:2 - 和合本修订版2 差遣使者在水面上, 坐蒲草船过海。 你们这些疾行的使者, 要到高大光滑的民那里去; 那民远近都畏惧, 是强大好征服的国, 土地有河流穿过。 参见章节圣经当代译本修订版2 那里派出的使节乘芦苇船行驶在水面上。 迅捷的使节啊, 去身材高大、皮肤光滑、 远近畏惧、强悍好战、 境内河流纵横的民族那里吧! 参见章节中文标准译本2 这地派遣信使经由海路, 从水面上乘蒲草船而来。 去吧,迅捷的使者们哪! 到身材高大、皮肤光滑的那族, 到远近之人所惧怕的那民, 到极其强大、四处践踏、 江河纵横其地的那族去! 参见章节新标点和合本 上帝版2 差遣使者在水面上, 坐蒲草船过海。 先知说:你们快行的使者, 要到高大光滑的民那里去。 自从开国以来,那民极其可畏, 是分地界践踏人的; 他们的地有江河分开。 参见章节新标点和合本 - 神版2 差遣使者在水面上, 坐蒲草船过海。 先知说:你们快行的使者, 要到高大光滑的民那里去。 自从开国以来,那民极其可畏, 是分地界践踏人的; 他们的地有江河分开。 参见章节新译本2 这就是那经常差派使者, 在水面上乘坐蒲草船渡海的地方。 去吧!快行的使者,到那身躯高大、皮肤光滑的国去, 到一个远近都为人所惧怕的民族那里去, 这国是强盛和践踏人的, 他们的地有河流把地分开。 参见章节圣经–普通话本2 使者们坐着芦苇造的船,从那里越海而来。 你们这些行动迅捷的信使们, 到那身材高大、剃光毛发的民族那里去吧, 他们威震远近,势力强大,称霸列国, 他们的国土座落在河汊遍布的地方。 参见章节 |