Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:5 - 和合本修订版

5 耶和华折断恶人的杖, 打断统治者的权杖;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶和华折断了邪恶之人的棍, 折断了掌权者的杖。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶和华打断了恶人的杖和管辖者的权杖——

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶和华折断了恶人的杖, 辖制人的圭,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华折断了恶人的杖, 辖制人的圭,

参见章节 复制

新译本

5 耶和华折断了恶人的杖 和统治者的棒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 主折断了恶人的杖, 剥夺了他的权势。

参见章节 复制




以赛亚书 14:5
12 交叉引用  

恶人的杖必不在义人的土地上停留, 免得义人伸手作恶。


邪恶的君王压制贫民, 好像吼叫的狮子,又如觅食的熊。


祸哉!亚述,我怒气的棍! 他们手中的杖是我的恼恨。


我必因邪恶惩罚世界, 因罪孽惩罚恶人, 我要止息骄傲人的狂妄, 制伏残暴者的傲慢。


“全非利士啊, 不要因击打你的杖折断就喜乐。 因为蛇必生出毒蛇, 它所生的是会飞的火蛇。


你必唱这诗歌嘲讽巴比伦王说: “欺压人的竟然灭亡! 他的凶暴竟然止息!


他们在愤怒中连连攻击万民, 在怒气中辖制列国, 逼迫他们,毫不留情。


你使这国民众多, 使他们喜乐大增; 他们在你面前欢喜, 好像收割时的欢喜, 又像人分战利品那样的快乐。


因为他们所负的重轭 和肩头上的杖, 并欺压者的棍, 你都已经折断, 如同在米甸的日子一般。


有人听见我叹息, 却无人安慰我! 我所有的仇敌听见我的患难就喜乐, 因这是你所做的。 你使你所宣告的日子来临, 愿他们像我一样。


但他岂可因此屡屡倒空罗网, 时常杀戮列国的人,毫不顾惜呢?


跟着我们:

广告


广告