Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:23 - 和合本修订版

23 “我必使巴比伦为豪猪占据, 成为泥沼之地; 我要用灭命的扫帚扫净它; 这是万军之耶和华说的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我必用毁灭的扫帚清扫它, 使它成为沼泽之地和刺猬的住所。 这是万军之耶和华说的。”

参见章节 复制

中文标准译本

23 “我必使巴比伦成为豪猪的占居之地,使它成为泥水沼泽;我必用毁灭的扫帚将它扫净!”万军之耶和华如此宣告。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 我必使巴比伦为箭猪所得, 又变为水池; 我要用灭亡的扫帚扫净它。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我必使巴比伦为箭猪所得, 又变为水池; 我要用灭亡的扫帚扫净它。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

23 “我必使巴比伦被箭猪所占,又使它变为泥沼之地;我必用毁灭的扫帚把它扫净。”这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “我要使它变成豪猪出没的沼泽地,我要用毁灭的扫帚扫掉巴比伦。”

参见章节 复制




以赛亚书 14:23
17 交叉引用  

因此,看哪,我必使灾祸临到耶罗波安的家,把属耶罗波安的男丁,无论是奴役的、自由的,都从以色列中剪除。我必除灭耶罗波安的家,如同人扫除粪土,直到消灭。


我必用量撒玛利亚的准绳和亚哈家的铅垂线拉在耶路撒冷之上;我必擦拭耶路撒冷,如人擦盘子,把盘子翻过来。


国中必永无人烟, 世世代代无人居住; 阿拉伯人不在那里支搭帐棚, 牧羊的人也不使羊群躺卧在那里。


你们要哀号, 因为耶和华的日子临近了! 这日来到,好像毁灭从全能者来到。


论海边旷野的默示。 它像尼革夫的旋风扫过, 从旷野,从可怕之地而来。


你们要从极远的边界前来攻击它, 要开它的仓廪, 将它堆起如高堆, 毁灭净尽,丝毫不留。


因有一国从北方上来攻击它,使它的地荒凉,无人居住,连人带牲畜都逃走了。


说:‘耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除它,不再有人与牲畜居住此地,必永远荒凉。’


群畜,就是各类的走兽必卧在其中, 鹈鹕和豪猪要宿在柱顶; 窗户有鸣叫的声音, 门槛毁坏, 他要毁坏香柏木板。


另有第二位天使接着说:“倾覆了!那曾叫列国喝淫乱、烈怒之酒的大巴比伦倾覆了!”


他以强而有力的声音喊着说: “倾覆了!大巴比伦倾覆了! 她成了鬼魔的住处, 各样污秽之灵的巢穴, 各样污秽之鸟的窝, 各样污秽可憎之兽的出没处。


跟着我们:

广告


广告