以赛亚书 14:21 - 和合本修订版21 为了祖先的罪孽, 要预备他子孙的屠宰场, 免得他们兴起,夺得全地, 使城市遍满地面。” 参见章节圣经当代译本修订版21 他们的祖先罪恶深重, 预备杀戮他的子孙吧, 免得他们兴起统治世界、到处建造城邑。” 参见章节中文标准译本21 你们要为他的子孙预备好屠宰场, 这是因他们祖先的罪孽; 他们绝不会再兴起、占有土地、使城镇遍满地面。” 参见章节新标点和合本 上帝版21 先人既有罪孽, 就要预备杀戮他的子孙, 免得他们兴起来,得了遍地, 在世上修满城邑。 参见章节新标点和合本 - 神版21 先人既有罪孽, 就要预备杀戮他的子孙, 免得他们兴起来,得了遍地, 在世上修满城邑。 参见章节新译本21 因为他们的祖宗犯了罪孽, 你们要为他的子孙预备屠杀之处; 不要让他们兴起来,占有地土, 在世上布满城镇。” 参见章节圣经–普通话本21 “为了他们祖先的罪, 准备好屠杀他子孙后代的地方吧! 他们再不能兴起统治这个世界, 再不能在这世界上遍布他们的城市。” 参见章节 |