Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 11:6 - 和合本修订版

6 野狼必与小绵羊同住, 豹子与小山羊同卧; 少壮狮子、牛犊和肥畜同群; 孩童要牵引它们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 那时,豺狼和绵羊羔同住, 豹子和山羊羔同卧, 牛犊和狮子同群, 小孩子必引领它们。

参见章节 复制

中文标准译本

6 狼与小绵羊同住, 豹与小山羊同卧, 牛犊、少壮狮子和肥畜同群; 小孩子要牵引它们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 豺狼必与绵羊羔同居, 豹子与山羊羔同卧; 少壮狮子与牛犊并肥畜同群; 小孩子要牵引它们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 豺狼必与绵羊羔同居, 豹子与山羊羔同卧; 少壮狮子与牛犊并肥畜同群; 小孩子要牵引它们。

参见章节 复制

新译本

6 豺狼必与绵羊羔同住, 豹子要与山羊羔同卧, 牛犊、幼狮和肥畜必同群; 小孩子要牵引牠们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 豺狼与羊羔将和睦相处, 豹子与小羊将一起躺卧, 牛犊和狮子同群, 幼童看管着他们,

参见章节 复制




以赛亚书 11:6
15 交叉引用  

因为你必与田间的石头立约, 田里的野兽也必与你和好。


他必在万国中施行审判, 为许多民族断定是非。 他们要将刀打成犁头, 把枪打成镰刀; 这国不举刀攻击那国, 他们也不再学习战事。


野狼必与羔羊同食, 狮子必吃草,与牛一样, 蛇必以尘土为食物; 在我圣山的遍处, 它们都不伤人,也不害物; 这是耶和华说的。”


“我要与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝;他们在旷野也能安然居住,在树林也能躺卧。


当那日,我必为我的百姓,与野地的走兽、天空的飞鸟和地上爬行的动物立约;又要在国中折断弓和刀,止息战争,使他们安然躺卧。


因为上帝的国不在乎饮食,而在乎公义、和平及圣灵中的喜乐。


跟着我们:

广告


广告