Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 1:14 - 和合本修订版

14 你们的初一和节期,我心里恨恶, 它们成了我的重担, 担当这些,令我厌烦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我憎恶你们的朔日及各种节期, 它们成了我的重担, 令我厌倦。

参见章节 复制

中文标准译本

14 你们的新月节和各节期, 是我心里所恨恶的; 它们成了我的重负, 我已厌倦不堪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。

参见章节 复制

新译本

14 你们的月朔和制定的节期,我心里恨恶; 它们都成了我的重担, 我已承担得不耐烦了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我反感你们新月节的祭礼和各个节期, 它们成了我的负担,我对它们已经厌倦。

参见章节 复制




以赛亚书 1:14
13 交叉引用  

祸哉!亚利伊勒,亚利伊勒, 大卫安营的城, 任凭你年复一年, 节期照常循环,


我却要使亚利伊勒遭难; 它必悲伤哀号, 它对我是亚利伊勒。


你没有用银子为我买香菖蒲, 也没有用祭物的油脂使我饱足; 倒使我因你的罪恶操劳, 使我因你的罪孽厌烦。


因为我-耶和华喜爱公平, 恨恶抢夺与恶行; 我要凭诚实施行报偿, 与我的百姓立永约。


每逢初一、安息日, 凡有血肉之躯的必前来,在我面前下拜; 这是耶和华说的。


以赛亚说:“听啊,大卫家!你们使人厌烦岂算小事,还要使我的上帝厌烦吗?


我必使她的宴乐、节期、初一、安息日, 她一切的盛会都止息。


他们不忠于耶和华, 生了私生子。 现在新月必吞灭他们和他们的地业。


“看哪,我要把你们压下去, 如同装满禾捆的车压过一样。


“我厌恶你们的节期, 也不喜悦你们的严肃会。


一个月之内,我废除了三个牧人,因为我的心厌烦他们,他们的心也憎恶我。


你们用言语使耶和华厌烦,却说:“我们在何事上使他厌烦呢?”因为你们说:“凡行恶的,耶和华看为善,并且喜爱他们;”又说:“公平的上帝在哪里呢?”


跟着我们:

广告


广告