Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 8:8 - 和合本修订版

8 他对我说:“人子啊,你要挖墙。”我就挖墙。看哪,有一扇门。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 祂对我说:“人子啊,你挖这墙。”我挖开墙后,看见一道门。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他对我说:「人子啊,你要挖墙。」我一挖墙,见有一门。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他对我说:「人子啊,你要挖墙。」我一挖墙,见有一门。

参见章节 复制

新译本

8 他对我说:“人子啊,挖墙吧!”我就挖墙,不料,见有一道门。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他对我说: “人子啊,去挖墙吧。”我把墙挖穿了,看见一个门。

参见章节 复制




以西结书 8:8
7 交叉引用  

没有黑暗,没有死荫, 能给作恶者在那里藏身。


祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 他们在暗中行事,说: “有谁看见我们呢? 谁会注意我们呢?”


你衣服的边上有无辜贫穷人的血, 其实你并未发现他们挖洞进屋偷窃。 虽有这一切的事,


人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?这是耶和华说的。我岂不遍满天和地吗?这是耶和华说的。


他领我到院子门口。我观看,看哪,墙上有一个洞。


他说:“你进去,看他们在这里所做可憎的恶事。”


跟着我们:

广告


广告