Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 7:14 - 和合本修订版

14 “他们吹了角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “他们吹响了号角,做好了一切准备,却无人出战,因为我的烈怒临到了他们所有的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新译本

14 “‘他们吹了号角,准备了一切, 却没有人出去作战; 因为我的烈怒要临到众人身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “尽管他们吹起号,做好了一切准备,却没有一个人能出战,因为我的愤怒已经临到所有人的头上。

参见章节 复制




以西结书 7:14
11 交叉引用  

灭命的来到旷野中一切光秃的高地; 耶和华的刀从地这边直到地那边,尽行杀灭, 凡血肉之躯都不得平安。


你们要在犹大传扬, 在耶路撒冷宣告,说: “当在国中吹角,高声呼叫说: ‘你们当聚集! 我们好进入坚固城!’


你们要在境内竖立大旗, 在列邦中吹角, 使列邦预备攻击巴比伦。 要招集亚拉腊、米尼、亚实基拿各国前来攻击它, 派将军攻击它, 使马匹上来如粗暴的蝗虫;


便雅悯人哪,当逃离耶路撒冷, 在提哥亚吹号角, 在伯.哈基琳升信号, 因为有灾祸与大毁灭从北方逼近。


因此我被耶和华的愤怒充满,难以忍受。 “你要把它倒在街上孩童 和成群的年轻人身上, 他们连夫带妻, 年长者与高龄的人都必被擒拿。


所以主耶和华如此说:看哪,我必将我的怒气和愤怒倾倒在这地方的人和牲畜身上、田野的树木和地里的出产上,它必燃烧,不会熄灭。”


他发烈怒,砍断以色列一切的角, 在仇敌面前收回右手。 他将雅各烧毁,如火焰四围吞灭。


他张弓好像仇敌, 他站立举起右手, 如同敌人杀戮我们眼目所喜爱的。 他在锡安的帐棚 倾倒愤怒,如火一般。


当你们在自己的土地上,与欺压你们的敌人打仗时,要用号筒吹出大声。你们就在耶和华-你们的上帝面前得蒙记念,也必蒙拯救脱离仇敌。


跟着我们:

广告


广告