以西结书 5:9 - 和合本修订版9 并且因你一切可憎的事,我要在你中间行未曾行过,将来也不会行的事。 参见章节圣经当代译本修订版9 因为你们一切的恶行,我必向你们施行空前绝后的惩罚。 参见章节新标点和合本 上帝版9 并且因你一切可憎的事,我要在你中间行我所未曾行的,以后我也不再照着行。 参见章节新标点和合本 - 神版9 并且因你一切可憎的事,我要在你中间行我所未曾行的,以后我也不再照着行。 参见章节新译本9 我要因你一切可憎的事在你中间施行我未曾行过,以后也不会这样施行的审判。 参见章节圣经–普通话本9 由于你的那些令人憎恶的偶像,我一定要以空前绝后的方式对待你, 参见章节 |