Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 47:3 - 和合本修订版

3 他手拿绳子往东出去,量了一千肘,使我涉水而过,水到脚踝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 那人手拿量绳向东量了五百米,然后领我涉水前行,水深及踝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 他手拿准绳往东出去的时候,量了一千肘,使我趟过水,水到踝子骨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 他手拿准绳往东出去的时候,量了一千肘,使我趟过水,水到踝子骨。

参见章节 复制

新译本

3 那人手里拿着一根准绳向东走出去的时候,量了五百公尺的距离,然后领我从水中走过去,那里的水到了脚踝。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 那人手拿着准绳往东走,量出500米,然后领我趟过那水,水深及踝骨。

参见章节 复制




以西结书 47:3
12 交叉引用  

他带我到那里,看哪,有一人面貌如铜,手拿麻绳和丈量的芦苇竿,站在门口。


他带我出北门,又领我从外边转到朝东的外门,看哪,水从右边流出。


他又量了一千,使我涉水而过,水就到膝;再量了一千,使我过去,水就到腰;


我举目观看,看哪,有一人手拿丈量的绳。


耶和华说:‘我要作耶路撒冷四围火的城墙,并要作城中的荣耀。’”


我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上面来的能力。”


他既被高举在上帝的右边,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。


他们都被圣灵充满,就按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。


有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。


那对我说话的天使拿着金的芦苇当尺,要量那城、城门和城墙。


跟着我们:

广告


广告