Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 39:5 - 和合本修订版

5 你必倒在田野,因为我曾说过,这是主耶和华说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你必倒毙在田野之间,因为我已经宣告。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

5 你必倒在田野,因为我已经说过了。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 你们必暴尸荒野,因为我这样说了。这是我—至高的主的宣布。

参见章节 复制




以西结书 39:5
8 交叉引用  

到那日,耶和华在天上必惩罚天上的军队, 在地上必惩罚地上的列王。


他被埋葬好像埋驴子一样, 被拖出去,扔在耶路撒冷城门外。


散布在太阳、月亮和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不被收殓,不被埋葬,必在地面上成为粪土。


我要把你和江河中的鱼全都抛弃在旷野; 你必仆倒在田间, 无人收殓,无人掩埋。 我已将你给了地上的走兽、空中的飞鸟作食物。


我要把你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟落在你身上, 遍地的野兽因你得以饱足。


我要使西珥山布满被杀的人。被刀杀的要倒在小山和山谷,并一切的溪水中。


你和你的全军,并跟随你的列国的人,都必倒在以色列的群山上。我要将你给各类攫食的飞鸟和野地的走兽作食物。


我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。


跟着我们:

广告


广告