Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 39:1 - 和合本修订版

1 “你,人子啊,要向歌革说预言。你要说,主耶和华如此说:米设和土巴的大王歌革,看哪,我与你为敌。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “人子啊,你要说预言斥责歌革,告诉他,主耶和华这样说,‘米设和土巴的首领歌革啊,我要与你为敌。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「人子啊,你要向歌革发预言攻击他,说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「人子啊,你要向歌革发预言攻击他,说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。

参见章节 复制

新译本

1 “人子啊!你要向歌革说预言:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领歌革啊!我要与你为敌。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “人子啊,你要用预言指责歌革。你要这样说,至高的主是这样说的: ‘歌革啊,你这米设和土巴的首领,我要跟你作对。

参见章节 复制




以西结书 39:1
12 交叉引用  

祸哉!我寄居在米设, 住在基达帐棚之中。


到那日,耶和华在天上必惩罚天上的军队, 在地上必惩罚地上的列王。


雅完、土巴、米设都与你交易,以人口和铜器换你的货物。


“米设、土巴和他们的全军都在那里,四围都是坟墓;他们都是未受割礼被刀所杀的,曾在活人之地使人惊恐。


对它说,主耶和华如此说:西珥山,看哪,我与你为敌,必伸手攻击你,使你荒凉荒废。


耶和华的话临到我,说:


我要把你调转过来,带领你,从北方极远的地方上来,带你到以色列的群山上。


当那日,我必为我的百姓,与野地的走兽、天空的飞鸟和地上爬行的动物立约;又要在国中折断弓和刀,止息战争,使他们安然躺卧。


看哪,我与你为敌,将它的战车焚烧成烟,刀剑必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你的猎物,你使者的声音必不再听见。这是万军之耶和华说的。


看哪,我与你为敌, 掀开你的下摆,蒙在你脸上, 使列邦看见你的赤体, 使列国观看你的羞辱。 这是万军之耶和华说的。


出来要迷惑地上四方的列国,就是歌革和玛各,使他们聚集争战。他们的人数多如海沙。


跟着我们:

广告


广告