Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 32:21 - 和合本修订版

21 强壮的勇士要在阴间对埃及王和他的盟友说话;他们未受割礼,被刀剑所杀,已经坠落躺下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 英勇的统领要在阴间谈论埃及王及其盟友说,‘这些丧身刀下、未受割礼的人下来长眠了。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 强盛的勇士要在阴间对埃及王和帮助他的说话;他们是未受割礼被杀的人,已经下去,躺卧不动。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 强盛的勇士要在阴间对埃及王和帮助他的说话;他们是未受割礼被杀的人,已经下去,躺卧不动。

参见章节 复制

新译本

21 勇士中最强的必在阴间论到埃及和帮助埃及的说:‘他们已经下来了,他们与没有受割礼的,就是被刀所杀的人,一起长眠。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 坟墓里的那些大国领袖将会这样说起埃及和她的盟友: ‘他们来了,要跟被刀剑所杀的不受割礼的人躺在一起了!’

参见章节 复制




以西结书 32:21
11 交叉引用  

愿死亡忽然临到他们! 愿他们活生生地下入阴间! 因为他们的住处都是邪恶, 他们的内心充满奸恶。


恶人,就是忘记上帝的外邦人, 都必归到阴间。


恶人因所行的恶必被推倒; 义人临死,有所投靠。


有权势的必如麻线, 他的作为好像火花, 都要一同焚烧,无人扑灭。


在这样的荣耀与威势中,伊甸树木有谁能与你相比呢?然而你要与伊甸的树木一同到地底下;在未受割礼的人中,与被刀所杀的人一同躺下。 “法老和他的军队正是如此。这是主耶和华说的。”


‘你的美丽胜过谁呢? 坠落吧,与未受割礼的人躺在一起!’


他们不得与那未受割礼仆倒的勇士躺在一起;这些勇士带着兵器下到阴间,头枕着刀剑,骨头带着本身的罪孽,曾在活人之地使人惊恐。


跟着我们:

广告


广告