Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 31:10 - 和合本修订版

10 所以主耶和华如此说:“因它高大,树顶高耸入云,心高气傲,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “因此,主耶和华说,‘因为它树干高大,树梢高耸入云,心高气傲,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 所以主耶和华如此说:「因它高大,树尖插入云中,心骄气傲,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 所以主耶和华如此说:「因它高大,树尖插入云中,心骄气傲,

参见章节 复制

新译本

10 “‘因此,主耶和华这样说:因为它树身高大,树顶在茂密的枝叶之上,又因它高大而心骄气傲,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 至高的主说: “它高高挺立,耸入云端,就为自己的高大骄傲起来。

参见章节 复制




以西结书 31:10
16 交叉引用  

你说,看哪,你打败了以东,就心高气傲,以此为荣。现在,你待在家里算了吧,为何要惹祸使自己和犹大一同败亡呢?”


希西家却没有照他所蒙的恩回报,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他,临到犹大和耶路撒冷。


骄傲在败坏以先, 内心高傲在跌倒之前。


败坏之先,人心骄傲; 要得尊荣,先有谦卑。


主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,说:“我必惩罚亚述王自大的心和他高傲尊贵的眼目。”


你因美丽心中高傲, 因荣光而败坏智慧, 我已将你抛弃在地, 把你摆在君王面前, 好叫他们目睹眼见。


为了要使水边的树木枝干不再长高,树顶也不再高耸入云;那些得水滋润的,不再屹立于其中。因为它们和下到地府的人一起,都被交与死亡,到了地底下。”


看哪,亚述是黎巴嫩的香柏树, 枝条荣美,荫密如林, 极其高大,树顶高耸入云。


大声呼叫说:‘砍倒这树!砍下枝子!拔掉叶子!抛散果子!使走兽逃离树下,飞鸟躲开树枝。


王说:“这大巴比伦岂不是我用大能大力建为首都,要显示我威严的荣耀吗?”


但他的心高傲,灵也刚愎,以致行事狂傲,就被革去国度的王位,夺走荣耀。


你狂傲的心欺骗了你, 你住在岩穴, 居所在高处, 心里说: “谁能把我拉下来到地上呢?”


凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。


但是他赐更多的恩典,正如经上说: “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”


跟着我们:

广告


广告