Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 30:5 - 和合本修订版

5 古实人、弗人、路德人、混居的各族和古伯人,以及盟国的人都要与埃及人一同倒在刀下。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 古实、弗、路德、阿拉伯和利比亚及其他盟友都必与她一同死于刀下。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 古实人、弗人、路德人、杂族的人民,并古巴人,以及同盟之地的人都要与埃及人一同倒在刀下。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 古实人、弗人、路德人、杂族的人民,并古巴人,以及同盟之地的人都要与埃及人一同倒在刀下。」

参见章节 复制

新译本

5 古实人、弗人、路德人、所有外族的人、吕彼亚人,以及与埃及结盟的人,都必与埃及人一起倒在刀下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 古实人、弗人、路德人、阿拉伯人、利比亚人 和其他盟国的人都必定跟埃及人一起死在刀下。”

参见章节 复制




以西结书 30:5
13 交叉引用  

示撒带着一千二百辆战车,六万名骑兵,以及跟随他从埃及出来的路比人、苏基人和古实人的军队,多得不可胜数。


祸哉!古实河的那一边、翅膀刷刷作响之地,


照样,亚述王必掳去埃及人,掠去古实人,无论老少,都赤身赤脚,露出下体,使埃及蒙羞。


并混居的各族和乌斯地的诸王,与非利士人之地的诸王,包括亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人,


阿拉伯的诸王、住旷野混居各族的诸王、


看哪,我看守他们,为要降祸不降福;在埃及地的犹大人必因刀剑、饥荒而灭亡,直到灭绝。


马匹啊,上去吧! 战车啊,要疾行! 手拿盾牌的古实和弗的勇士, 擅长拉弓的路德人,前进吧!”


有刀剑临到它的马匹、战车, 和其中混居的各族, 他们变成与妇女一样; 有刀剑临到它的宝物, 宝物就被抢夺。


“波斯人、路德人、弗人在你的军营中作战士;他们在你们中间悬挂盾牌和头盔,彰显你的尊荣。


他们当中有波斯人、古实人和弗人,都带着盾牌和头盔;


他要掌管埃及的金银财宝和各样珍宝,路比人和古实人都跟从他的脚步。


你们古实人, 也是被我的刀所杀的。


跟着我们:

广告


广告