Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 27:33 - 和合本修订版

33 你由海上运出商品, 使许多民族充裕; 你以许多财宝货物 令地上的君王丰富。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 你的货物由海上运出, 满足了许多国家; 你的资财和货物使地上的君王富裕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 你由海上运出货物, 就使许多国民充足; 你以许多资财、货物 使地上的君王丰富。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 你由海上运出货物, 就使许多国民充足; 你以许多资财、货物 使地上的君王丰富。

参见章节 复制

新译本

33 你的货物从海上运出去的时候, 曾使多国的人饱足; 因你丰富的财物和商品, 你使地上的君王都富裕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 当年,你由海上输出商品,供给列国, 你巨大的财富和充足的货物使全世界的君王都发了财。

参见章节 复制




以西结书 27:33
9 交叉引用  

你要对位于海口,跟许多海岛的百姓做生意的推罗说,主耶和华如此说: 推罗啊,你曾说: ‘我全然美丽。’


你因贸易发达, 暴力充斥其中,以致犯罪, 所以我污辱你,使你离开上帝的山。 守护者基路伯啊, 我已将你从如火的宝石中歼灭。


推罗为自己建造坚固城, 堆起银子如尘沙, 纯金如街上的泥土。


于是他们把灰尘撒在头上,哭泣悲哀地喊着说: “祸哉,祸哉,这大城! 凡有船在海中的, 都因她的珍宝成了富足。 她在一时之间就成为荒芜。


因为列国都喝了她淫乱大怒的酒; 地上的君王和她行淫; 地上的商人因她极度奢华而发了财。”


跟着我们:

广告


广告