Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 24:16 - 和合本修订版

16 “人子,看哪,我要以灾病夺取你眼中所喜爱的,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “人子啊,我要击打你,夺去你心爱的人,你不可悲伤,也不可流泪哭泣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

参见章节 复制

新译本

16 “人子啊!我要打击你,把你眼中所喜爱的夺去,你却不可悲哀,不可哭泣,也不可流泪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “人子啊,我要用暴病带走你所至爱的人,但你不许悲伤,不许痛哭,也不许流泪,

参见章节 复制




以西结书 24:16
17 交叉引用  

“如今我的哀告还算为悖逆; 我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我。


不可让愤怒触动你,使你破口谩骂; 也不可因赎价大而偏行。


她如可爱的母鹿,如优美的母羊, 愿她的胸怀使你时时满足, 愿你常常迷恋她的爱情。


我属我的良人, 他也恋慕我。


你们若不听这话, 我的心必因你们的骄傲暗自哭泣; 我的眼必痛哭流泪, 因为耶和华的羊群被掳去了。


“耶和华如此说:不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已使我的平安、慈爱、怜悯离开这百姓。这是耶和华说的。


不要为已死的人哀哭, 也不要为他悲伤, 却要为离家外出的人大大哀哭; 因为他不再回来见自己的出生地。


所以,耶和华论到约西亚的儿子犹大王约雅敬如此说: 人必不为他举哀: “哀哉,我的哥哥! 哀哉,我的姊姊!” 也不为他举哀: “哀哉,我的主! 哀哉,我主的荣华!”


但愿我的头为水, 我的眼为泪水的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


叫她们速速为我们举哀, 使我们泪眼汪汪, 使我们的眼皮涌出泪水。


他们的心哀求主。 锡安的城墙啊, 愿你日夜泪流如河,不让自己休息, 你眼中的瞳人也不歇息。


耶和华的话临到我,说:


到了早晨我把这事告诉百姓,晚上我的妻子就死了。次日早晨我就遵命而行。


祭司既然在自己百姓中为首,就不可从俗玷污自己。


弟兄们,至于已睡了的人,我们不愿意你们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。


跟着我们:

广告


广告