Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:12 - 和合本修订版

12 人子啊,你要呼喊哀号,因为这刀将临到我的百姓,临到以色列所有的领袖身上。他们和我的百姓都要交在刀下,所以你要捶胸。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 人子啊,号啕大哭吧,因为这刀要攻击我的子民和所有以色列的首领,他们都要死于刀下。所以你要捶胸顿足。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 人子啊,你要呼喊哀号,因为这刀临到我的百姓和以色列一切的首领。他们和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿叹息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 人子啊,你要呼喊哀号,因为这刀临到我的百姓和以色列一切的首领。他们和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿叹息。

参见章节 复制

新译本

12 人子啊!你要呼喊、哀号。因为这刀要临到我的子民,以及以色列所有的领袖;他们与我的子民都要交在刀下;所以你要拍腿悲叹,

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 人子啊,你放声痛哭吧, 因为这剑是针对我的子民的, 是针对以色列所有的王公贵人的, 他们和我的子民都必定倒在剑下。 你捶胸顿足吧,

参见章节 复制




以西结书 21:12
17 交叉引用  

因此,人的手都变软弱, 人的心都必惶惶。


“牧人哪,你们当哀号,呼喊; 羊群的领导者啊,你们要在灰中翻滚; 因为你们被宰杀、被分散的日子已经来到。 你们要仆倒,好像珍贵的器皿打碎一样。


他们来到锡安的高处歌唱, 因耶和华的宏恩而喜乐洋溢, 就是五谷、新酒和新的油, 并羔羊和牛犊。 他们必像有水浇灌的园子, 一点也不再有愁烦。


我背离以后就懊悔, 受教以后就捶胸; 我因担当年轻时的凌辱就抱愧蒙羞。’


它已经交给人擦亮,可以掌握使用;这刀已经磨快擦亮,好交在行杀戮的人手中。


因为这是一个考验,若它藐视权杖,也不算一回事,又怎么样呢?这是主耶和华说的。”


“人子啊,你要拍掌预言,使这刀三番两次临到;这是致人死伤的刀,就是包围人,使人大受死伤的刀。


你这亵渎行恶的以色列王啊,你的日子,最后惩罚的时刻已来临。


你,人子啊,要叹息,在他们眼前断了腰,愁苦地叹息。


“看哪,以色列的领袖在你那里,为了流人的血各逞其能。


“人子啊,你要说预言;你要说,主耶和华如此说: 哀哉这日!你们应当哭号,


“主耶和华如此说:你当击掌顿足,说:哀哉!以色列家做了这一切可憎的恶事,必仆倒在刀剑、饥荒、瘟疫之下。


双手发软,膝盖软弱如水,


他们击杀的时候,只剩我一人,我就脸伏在地上,呼喊说:“唉!主耶和华啊,你将愤怒倾倒在耶路撒冷,岂要把以色列所剩余的人都灭绝吗?”


祭司啊,当束上麻布痛哭; 事奉祭坛的啊,要哀号; 事奉我上帝的啊,你们要来,披上麻布过夜, 因为在你们上帝的殿中不再有素祭和浇酒祭了。


你们要在锡安吹角, 在我的圣山发出警报。 这地所有的居民要发颤, 因为耶和华的日子快到, 已经临近了。


为此我要大声哀号, 赤身赤脚行走; 我要呼号如野狗, 哀鸣如鸵鸟。


跟着我们:

广告


广告