Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 20:44 - 和合本修订版

44 以色列家啊,我为我名的缘故,没有照着你们的恶行和你们的败坏对待你们;你们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 主耶和华说,‘以色列人啊,我为了自己的名,没有照你们邪恶败坏的行径惩罚你们,这样你们便知道我是耶和华。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 主耶和华说:以色列家啊,我为我名的缘故,不照着你们的恶行和你们的坏事待你们;你们就知道我是耶和华。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 主耶和华说:以色列家啊,我为我名的缘故,不照着你们的恶行和你们的坏事待你们;你们就知道我是耶和华。」

参见章节 复制

新译本

44 以色列家啊!为了我名的缘故,我没有照着你们的恶行和败坏的行为待你们,这样,你们就知道我是耶和华。这是主耶和华的宣告。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

44 以色列人啊,为了我的名的缘故,我不按照你们的邪恶行径和堕落的行为处置你们。那时,你们就会知道我是主。我—主上帝这样宣布了。”

参见章节 复制




以西结书 20:44
12 交叉引用  

耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和信实归在你的名下!


拯救我们的上帝啊,求你因你名的荣耀帮助我们! 为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。


我要坚定与你所立的约,你就知道我是耶和华,


我这么做是为了我名的缘故,免得我的名在列国眼中被亵渎,因为在这些列国眼前我领了他们出来。


但我却缩手而未如此行;我这么做是为了我名的缘故,免得我的名在列国眼中被亵渎,因为在这些列国眼前我领了他们出来。


我必从你们中间除尽叛逆和得罪我的人;我将他们从所寄居的地方领出来,他们却不得进入以色列地,你们就知道我是耶和华。


耶和华的话临到我,说:


我这么做是为了我名的缘故,免得我的名在他们所居住之列国眼中被亵渎;我曾在这些列国眼前向他们显现,领他们出了埃及地。


以西结必这样成为你们的预兆;凡他所做的,你们也必照样做。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’”


使他荣耀的恩典得到称赞;这恩典是他在爱子里白白赐给我们的。


然而,我蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这罪魁身上显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。


跟着我们:

广告


广告