以西结书 19:14 - 和合本修订版14 火从枝干中发出, 烧灭它的枝条和它的果子, 以致不再有坚固的枝干, 可作统治者的权杖。 这是哀伤之歌,成为一首哀歌。 参见章节圣经当代译本修订版14 火从枝干蔓延, 烧毁了它的果实, 没有留下一根粗壮的枝干可作王的杖。’ “这是一首哀歌,可作哀悼之用。” 参见章节新标点和合本 上帝版14 火也从它枝干中发出, 烧灭果子, 以致没有坚固的枝干可做掌权者的杖。 这是哀歌,也必用以作哀歌。 参见章节新标点和合本 - 神版14 火也从它枝干中发出, 烧灭果子, 以致没有坚固的枝干可做掌权者的杖。 这是哀歌,也必用以作哀歌。 参见章节新译本14 有火从树枝中的一根发出, 吞灭树的果子, 以致树上再没有粗壮的树枝, 可以作掌权者的杖。’ 这是一首哀歌,是一首流行的哀歌。” 参见章节圣经–普通话本14 火从一条主干蔓延, 吞没了全树的果实, 没有留下一条适合做王杖的粗枝。 “这是一首哀歌,也只能当作哀歌。” 参见章节 |