Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 18:2 - 和合本修订版

2 “你们在以色列地何以有这俗语,‘父亲吃了酸葡萄,儿子牙齿就酸倒’呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “你们谈论以色列地时为什么说‘父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了’这句俗语呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「你们在以色列地怎么用这俗语说『父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了』呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「你们在以色列地怎么用这俗语说『父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了』呢?」

参见章节 复制

新译本

2 “论到以色列地,你们为甚么引用这俗语说‘父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了’呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “你们用这句格言喻指以色列是什么意思? ‘父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙却酸倒了。’

参见章节 复制




以西结书 18:2
21 交叉引用  

上帝为恶人的儿女积蓄罪孽, 不如本人遭报,好使他亲自知道。


不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华─你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代;


你们为何压碎我的百姓, 碾磨困苦人的脸呢?” 这是万军之主耶和华说的。


我必使地上万国因他们而惊骇,都因希西家的儿子犹大王玛拿西在耶路撒冷所做的事。”


我们的祖先犯罪,而今他们不在了, 我们却担当他们的罪孽。


“人子啊,在以色列地你们怎么有这俗语说:‘日子延长,一切异象却落了空’呢?


“看哪,凡说俗语的必用这俗语攻击你,说:‘有其母必有其女。’


“你要对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要这样说,看哪,巴比伦王曾到耶路撒冷,把其中的君王和官长带到巴比伦去,


耶和华的话又临到我,说:


“你们还说:‘儿子为什么不担当父亲的罪孽呢?’儿子若行公平公义的事,谨守遵行我一切的律例,他必要存活。


主耶和华说:我指着我的永生起誓,你们在以色列必不再引用这俗语。


你要对亚扪人说,当听主耶和华的话。主耶和华如此说:我的圣所遭亵渎,以色列地变荒凉,犹大家被掳掠;那时,你因这些事说‘啊哈’,


他对我说:“人子啊,这些骸骨就是以色列全家。他们说:‘看哪,我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了!’


你就对他们说,主耶和华如此说:看哪,我要将约瑟和他的盟友以色列支派的杖,就是在以法莲手中的那根,与犹大的杖接连成为一根,在我手中合而为一。


他们要住在我赐给我仆人雅各的地上,就是你们列祖所住之地。他们和他们的子孙,并子孙的子孙,都永远住在那里。我的仆人大卫要作他们的王,直到永远;


“你,人子啊,主耶和华对以色列地如此说:结局,结局临到了地的四境!


我实在告诉你们,这一切的罪都要归到这世代了。”


你这个人哪,你是谁,竟敢向上帝顶嘴呢?受造之物岂会对造他的说:“你为什么把我造成这样呢?”


跟着我们:

广告


广告