Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:48 - 和合本修订版

48 主耶和华说:我指着我的永生起誓,你的妹妹所多玛与她的女儿们并未做你和你女儿们所做的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

48 我凭我的永恒起誓,与你妹妹所多玛和她女儿们相比,你和你女儿们的行径有过之而无不及。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

48 主耶和华说:我指着我的永生起誓,你妹妹所多玛与她的众女尚未行你和你众女所行的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

48 主耶和华说:我指着我的永生起誓,你妹妹所多玛与她的众女尚未行你和你众女所行的事。

参见章节 复制

新译本

48 我指着我的永生起誓,你的妹妹所多玛和她的女儿们,都没有行过像你和你女儿们所行的事。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

48 我指着我的永生发誓,就是你的妹妹所多玛和她的女儿们也没有做过你和你的女儿们做的那些事。

参见章节 复制




以西结书 16:48
9 交叉引用  

你的姊姊是撒玛利亚,她和她的女儿们住在你北边;你的妹妹是所多玛,她和她的女儿们住在你南边。


你不只效法她们的行为,照她们可憎的事去做,不消多时,你所做的一切就比她们更恶。


你既为你的姊妹辩护,就要担当自己的羞辱。因你所犯的罪比她们更可憎,她们比你倒显为义;你既使你的姊妹显为义,就要抱愧,担当自己的羞辱。”


耶路撒冷行恶,违背我的典章,过于列国;干犯我的律例,过于四围的列邦。它弃绝我的典章,也没有遵行我的律例。


我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛和蛾摩拉地方所受的,比那城还容易受呢!”


若有什么地方的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,要跺掉你们脚上的尘土,证明他们的不是。”


我告诉你们,在那日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢!”


先知中有哪一个不是受你们祖宗的迫害呢?他们把预先宣告那义者要来的人杀了。如今你们成了那义者的出卖者和凶手了。


跟着我们:

广告


广告