Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:23 - 和合本修订版

23 “你有祸了!你有祸了!这是主耶和华说的。你做这一切恶事之后,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 “‘主耶和华说,你有祸了!你有祸了!你不但做了这些恶事,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 「你行这一切恶事之后(主耶和华说:你有祸了!有祸了!)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 「你行这一切恶事之后(主耶和华说:你有祸了!有祸了!)

参见章节 复制

新译本

23 “‘你有祸了,有祸了!这是主耶和华的宣告。你行了这一切恶事以后,

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “‘你要有祸了!这是我—至高的主的宣布。除了你的其它恶行,

参见章节 复制




以西结书 16:23
12 交叉引用  

你在田野的山上行奸淫, 发嘶声,谋淫乱, 这些可憎之事我都看见了。 耶路撒冷啊,你有祸了! 你不肯洁净还要等到几时呢?


说,主耶和华如此说:‘这些妇女有祸了!她们为众人的手腕缝驱邪带,替身材高矮不同的人做头巾,为要猎取人的性命。难道你们要猎取我百姓的性命,使自己存活吗?


主耶和华如此说:“祸哉!那些愚顽的先知,随从自己的心意,却一无所见


你做这一切可憎和淫乱的事,并未追念你幼年的日子,那时你赤身露体,在血中打滚。”


又为自己建造土墩,在各广场上筑起高台。


他在我面前展开书卷,它内外都写着字,上面所写的有哀号、叹息、悲痛的话。


“主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,就是长锈的锅。它的锈未曾除掉,要将肉块从其中一一取出,不必抽签。


祸哉,这欺压的城! 悖逆,污秽,


“哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。


所以,诸天和住在其中的, 你们都快乐吧! 只是地和海有祸了! 因为魔鬼知道自己的时候不多, 就气愤愤地下到你们那里去了。”


我观看,听见一只在空中飞的鹰大声说:“祸哉!祸哉!祸哉!地上的居民哪,其余的三位天使快要吹号了!”


跟着我们:

广告


广告