Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 13:12 - 和合本修订版

12 看哪,这墙倒塌,人岂不是要问你们说:‘你们所粉刷的在哪里呢?’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 墙倒塌之后,一定会有人问,‘你们粉饰的白灰在哪里呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 这墙倒塌之后,人岂不问你们说:『你们抹上未泡透的灰在哪里呢?』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 这墙倒塌之后,人岂不问你们说:『你们抹上未泡透的灰在哪里呢?』」

参见章节 复制

新译本

12 那墙倒塌以后,人岂不会问你们:‘你们所粉刷的在哪里呢?’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 当这墙崩塌的时候,难道人们会不问你们: ‘你们刷墙的白灰哪儿去了?’

参见章节 复制




以西结书 13:12
11 交叉引用  

以利沙对以色列王说:“我跟你有什么关系呢?去问你父亲的先知和你母亲的先知吧!”以色列王对他说:“不,因为耶和华召集我们这三王,是要交在摩押人的手里。”


后来不能再藏,就取了一个蒲草箱,抹上柏油和树脂,将孩子放在里面,把箱子搁在尼罗河边的芦苇中。


你为自己做的神明在哪里呢? 你遭遇患难的时候, 让它们起来拯救你吧! 犹大啊,你神明的数目与你城的数目相等。


对你们预言‘巴比伦王必不来攻击你们和这地’的先知在哪里呢?


所以你要对那些粉刷的人说:‘墙要倒塌,暴雨漫过。你们大冰雹啊,要降下 ,狂风要吹裂这墙。’


所以主耶和华如此说:“我要发怒,使狂风吹裂它,在怒中令暴雨漫过,又发怒降下大冰雹,毁坏它。


他必说:‘他们的神明, 他们所投靠的磐石,在哪里呢?


你们去哀求你们所选择的神明;你们遭遇急难的时候,让它们救你们吧!”


西布勒对他说:“你所夸口的在哪里呢?你曾说:‘亚比米勒是谁,叫我们服事他呢?’这不是你所藐视的百姓吗?你现在出去,与他们交战吧!”


跟着我们:

广告


广告