以西结书 12:7 - 和合本修订版7 我就照着所吩咐的去做,白天拿出被掳时需用的物件。到了晚上,用手挖通墙壁;天黑的时候,在他们眼前背在肩上带走。 参见章节圣经当代译本修订版7 于是,我遵命而行。白天我把预备流亡的行装拿出来,晚上用手挖通了墙,当着他们的面背着行装在天黑时出发。 参见章节新标点和合本 上帝版7 我就照着所吩咐的去行,白日带出我的物件,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,我用手挖通了墙。天黑的时候,就当他们眼前搭在肩头上带出去。 参见章节新标点和合本 - 神版7 我就照着所吩咐的去行,白日带出我的物件,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,我用手挖通了墙。天黑的时候,就当他们眼前搭在肩头上带出去。 参见章节新译本7 于是我照着所吩咐的去行,在日间我把我的东西搬出来;到了晚上,我用手把墙挖穿;天黑的时候,我就当着他们眼前把这些东西扛在肩头上带出去。 参见章节圣经–普通话本7 我遵命行事,在白天把自己的东西搬出来,按流亡的方式打点好行装。到了傍晚,我用手把墙挖穿,在暮色中把行李搬了出来,并在众人的围观中把行装扛在肩上。 参见章节 |