Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 12:20 - 和合本修订版

20 有人居住的城镇必变为废墟,地必荒凉;你们就知道我是耶和华。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 他们居住的城邑必沦为废墟,土地必一片荒凉,他们就知道我是耶和华。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 有居民的城邑必变为荒场,地也必变为荒废;你们就知道我是耶和华。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 有居民的城邑必变为荒场,地也必变为荒废;你们就知道我是耶和华。」

参见章节 复制

新译本

20 有人居住的城市必成为荒场,这地必然荒凉,你们就知道我是耶和华。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 人烟簇集的城镇将废弃,这块土地将一片荒凉。那时,你们就会知道我是主。’”

参见章节 复制




以西结书 12:20
23 交叉引用  

城里尽是荒凉, 城门全都摧毁。


地必全然空虚,尽都荒芜, 因为这话是耶和华说的。


锡安的城门必悲伤、哀号; 它必荒凉,坐在地上。


因为万军之耶和华-以色列的上帝如此说:看哪,你们还活着的日子,我必在你们眼前止息这地方欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音。


对他们说:‘万军之耶和华如此说:我要打碎这百姓和这城,正如人打碎陶匠的器皿,不能再使其完整。他们要在陀斐特埋葬,甚至无处可葬。


看哪,我必召北方的众族和我仆人巴比伦王尼布甲尼撒前来攻击这地和这地的居民,并四围所有的国民。我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉。这是耶和华说的。


看哪,我要吩咐他们回到这城,攻打这城,将城攻取,用火焚烧;我也要使犹大的城镇变为废墟,无人居住。这是耶和华说的。”


有狮子从密林中上来, 是毁坏列国的。 它已动身出离本处, 要使你的地荒凉, 使你的城镇变为废墟,无人居住。


锡安山荒凉, 狐狸行在其上。


我把他们驱逐到列国,分散在列邦的时候,他们就知道我是耶和华。


耶和华的话临到我,说:


所以,主耶和华如此说:我怎样使林中树里的葡萄树在火中当柴烧,我也必照样对待耶路撒冷的居民。


我必使这地荒凉,因为他们做了背叛的事。这是主耶和华说的。”


所以你要预言,说:主耶和华如此说:因为敌人使你荒凉,四围践踏你,要叫你归其余的列国为业,使你们成为各族的话柄与百姓的笑谈;


在四围的列国中,我要使你成为荒凉,在所有过路人的眼前看为羞辱。


我们的上帝啊,现在求你垂听你仆人的祈祷恳求,为你自己的缘故使你的脸向荒凉的圣所发光。


使你们的城镇变成废墟,你们的众圣所变荒凉,我也不闻你们芬芳的香气。


我要把你们驱散到列国中,也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒凉,你们的城镇要变成废墟。


跟着我们:

广告


广告