以斯拉记 5:17 - 和合本修订版17 现在,王若以为好,请查阅巴比伦王的档案库,看居鲁士王有没有降旨允准在耶路撒冷建造上帝的殿。请降旨指示我们王对这件事的心意。” 参见章节圣经当代译本修订版17 “现在,王若愿意,请查阅巴比伦的王室记录,看看塞鲁士王是否降旨重建耶路撒冷的上帝之殿。王对此事如何决断,请告知我们。” 参见章节新标点和合本 上帝版17 现在王若以为美,请察巴比伦王的府库,看塞鲁士王降旨允准在耶路撒冷建造上帝的殿没有,王的心意如何?请降旨晓谕我们。」 参见章节新标点和合本 - 神版17 现在王若以为美,请察巴比伦王的府库,看塞鲁士王降旨允准在耶路撒冷建造 神的殿没有,王的心意如何?请降旨晓谕我们。」 参见章节新译本17 现在王若是以为好,就请查考王在巴比伦的库房,看看那里有没有古列王下令,重建这在耶路撒冷 神的殿的谕旨,并请指示我们王对这事的旨意。” 参见章节圣经–普通话本17 如陛下有意,望命人查阅巴比伦皇家案卷,以确知塞鲁士王是否曾下诏重建耶路撒冷之圣殿。专候王旨。 参见章节 |