Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯拉记 2:70 - 和合本修订版

70 于是祭司、利未人、百姓中的一些人、歌唱的、门口的守卫、殿役,各住在自己的城里;以色列众人都住在自己的城里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

70 祭司、利未人、一些百姓、歌乐手、殿门守卫和殿役住在自己的城里,其余的以色列人也都住在自己的城里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

70 于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

70 于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。

参见章节 复制

新译本

70 于是祭司、利未人、歌唱者、守门的、作殿役的,和一部分人民住在城里;以色列众人都住在自己的城里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

70 祭司、利未人、一部分民众、圣殿歌手、守卫及差役们在自己的城镇里住了下来,其他以色列人也都各自回到自己的家乡。

参见章节 复制




以斯拉记 2:70
7 交叉引用  

他们就去叫守城门的人,告诉他们说:“我们到了亚兰人的军营,看哪,没有一人在那里,也无人声,只有拴着的马和驴,帐棚都留在原处。”


从前扫罗作王的时候,率领以色列人出入的是你;耶和华-你的上帝也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作我百姓以色列的君王。’”


从巴比伦先回来,住在自己地业城镇中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。


这些是从被掳之地上来的省民,巴比伦王尼布甲尼撒把他们掳到巴比伦,他们重返耶路撒冷和犹大,各归本城。


于是祭司、利未人、门口的守卫、歌唱的、百姓中的一些人、殿役,并以色列众人,都住在自己的城里。 到了七月,以色列人住在自己的城里。


跟着我们:

广告


广告