Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 4:8 - 和合本修订版

8 又把那传遍书珊、要灭绝犹太人的谕旨抄本交给哈他革,要他给以斯帖看,并向她说明,嘱咐她去晋见王,向王恳求,为本族的人在王面前请命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 末底改还把一份在书珊城颁布的要消灭犹太人的谕旨抄本交给哈他革,让他给以斯帖看并说明原委,嘱咐她去见王,为自己的同胞向王求情。

参见章节 复制

中文标准译本

8 末迪凯又把一份在苏萨颁布要除灭犹太人的法令文书的副本交给哈塔革,要哈塔革给以斯帖看,向她说明,并吩咐她去见王,向王恳求,在王面前为她的民族求情。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 又将所抄写传遍书珊城要灭绝犹大人的旨意交给哈他革,要给以斯帖看,又要给她说明,并嘱咐她进去见王,为本族的人在王面前恳切祈求。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 又将所抄写传遍书珊城要灭绝犹大人的旨意交给哈他革,要给以斯帖看,又要给她说明,并嘱咐她进去见王,为本族的人在王面前恳切祈求。

参见章节 复制

新译本

8 末底改又把在书珊城颁布要毁灭犹大人的谕旨抄本,交给了哈他革,要他给以斯帖看,并且要给她说明,吩咐她进宫见王,向王求情,为自己的族人在王面前恳求。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他又将传抄在书珊城的关于除灭犹太人的谕旨交给哈他革一份,让他带给以斯帖,把事情讲给她听,并嘱咐她进去见王,为本族人求情。

参见章节 复制




以斯帖记 4:8
14 交叉引用  

以斯帖遵照末底改所嘱咐的,没有将籍贯宗族告诉人;以斯帖照末底改的吩咐去做,正如受他抚养的时候一样。


哈他革回来,把末底改的话告诉以斯帖。


我何忍见我本族的人受害?何忍见我同宗的人被灭呢?”


我虽有义,也不能回答, 我要向那审判我的恳求。


你们要为耶路撒冷求平安: “愿爱你的人兴旺!


王的心在耶和华手中像河水, 他能使它随意流转。


掌权者的怒气若向你发作, 不要离开你的本位, 因为镇定能平息大过。


希律向推罗和西顿的人发怒。他们那一带地方是从王的土地供应粮食的,因此就托了王的内侍大臣伯拉斯都的情,一心来求和。


我在那赐生命给万物的上帝面前,并在向本丢.彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你:


至于那些今世富足的人,你要嘱咐他们不要自高,也不要倚赖靠不住的钱财;要倚靠那厚赐万物给我们享受的上帝。


跟着我们:

广告


广告