Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 3:11 - 和合本修订版

11 王对哈曼说:“这银子赐给你,这民族也交给你,可以照你眼中看为好的待他们。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 对他说:“这些银子归你,这个民族也交给你,随你处置。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 王对哈曼说:“那银子归于你,这民族也归于你;你看怎样好,就怎样处置他们吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 王对哈曼说:「这银子仍赐给你,这民也交给你,你可以随意待他们。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 王对哈曼说:「这银子仍赐给你,这民也交给你,你可以随意待他们。」

参见章节 复制

新译本

11 王对哈曼说:“这银子仍赐给你,这民也交给你,你看怎样好,就怎样待他们吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 对他说: “有关钱和这个民族的事,你看怎么好就怎么办吧。”

参见章节 复制




以斯帖记 3:11
6 交叉引用  

于是王从自己手上摘下戒指给犹太人的仇敌,亚甲人哈米大他的儿子哈曼。


正月十三日,王的一些书记受召而来,照着哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的语言,奉亚哈随鲁王的名写谕旨,又用王的戒指盖印,传给王的总督、各省的省长,以及各族的领袖。


他们的眼睛因体胖而凸出, 他们的内心放任不羁。


至于我,看哪,我在你们手中,你们眼里看什么是好的,是正确的,就那样待我吧!


看哪,现在我解开你手上的链子,你若看与我同往巴比伦去好,就可以去,我必厚待你;你若看与我同往巴比伦去不好,就不必去。看哪,全地在你面前,你以为哪里美好,哪里合宜,只管去吧


又把他们所要求的那因作乱和杀人而下在监里的人释放了,而把耶稣交给他们,随他们的意思处置。


跟着我们:

广告


广告