Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 2:12 - 和合本修订版

12 众女子照例先涂抹身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和涂抹的香膏。满了日期,每个女子挨次进去朝见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 每个女子依次晋见亚哈随鲁王之前,都要照规矩洁净十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身用品。

参见章节 复制

中文标准译本

12 每个年轻女子轮流去见亚哈随鲁王的时候,都要在女人规例所定的十二个月之后——因为要满足美容润身期:六个月用没药油、六个月用香料和女人洁身的香品。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新译本

12 每个少女轮流进宫见亚哈随鲁王之前,都要照着女子的规例洁净身体十二个月,因为女子洁身的规例是这样:六个月用没药油,六个月用香品和妇女洁身用的其他物品。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 选召进宫的少女要经过十二个月的美容调理才能见王。前六个月用没药油,后六个月用香膏和其它各种健身用品。然后,依次去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制




以斯帖记 2:12
10 交叉引用  

末底改天天在女院前徘徊,要知道以斯帖是否平安,过得如何。


女子进去朝见王是这样:从女院到王宫的时候,凡她所要的都必给她带进去。


请王派官员在国中各省招聚所有美貌的少女到书珊城堡的女院,交给王所派掌管女子的太监希该,给她们香膏涂抹。


希该眼中宠爱以斯帖,就恩待她,急忙给她涂抹的香膏和当得的份,又从王宫里挑选七个宫女来服事她,使她和她的宫女搬入女院上好的房屋。


又用没药、沉香、桂皮 薰了我的床。


那如烟柱从旷野上来, 薰了没药、乳香,扑上商人各样香粉的是谁呢?


必有腐烂代替馨香, 绳子代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替华服, 烙痕代替美貌。


你带了油到摩洛那里, 加上许多香水。 你派遣使者往远方去, 甚至降到阴间,


跟着我们:

广告


广告