Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 4:19 - 和合本修订版

19 既然他们已经麻木,就放纵情欲,贪婪地行种种污秽的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他们麻木不仁,放纵情欲,沉溺于各种污秽的事。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他们麻木不仁,任凭自己好色,以致贪婪地行出各样污秽的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

参见章节 复制

新译本

19 他们既然麻木不仁,就任凭自己放纵情欲,贪行各样污秽的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他们没有廉耻感,沉溺于声色,毫无节制地干各种肮脏的勾当。

参见章节 复制




以弗所书 4:19
13 交叉引用  

何况那污秽可憎, 喝罪孽如水的世人呢!


这些狗贪食,不知饱足。 这些牧人不知明辨, 他们都偏行己路, 人人追求自己的利益。


奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、毁谤、骄傲、狂妄。


所以我这样说,且在主里郑重地说,你们行事为人,不要再像外邦人存虚妄的心而活。


所以,要治死你们在地上的肢体;就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪—贪婪就是拜偶像。


这是出于撒谎者的假冒;这些人的良心如同被热铁烙了一般。


因为你们从前随从外邦人的心意,生活在淫荡、情欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎的偶像崇拜中,时候已经够了。


俗语说得好,这话正印证在他们身上了: “狗转过来吃自己所吐的;” 又说: “猪洗净了,又回到烂泥里打滚。”


他们有祸了!因为他们走该隐的道路,又为财利往巴兰的错谬里直奔,并在可拉的背叛中灭亡了。


因为列国都喝了她淫乱大怒的酒; 地上的君王和她行淫; 地上的商人因她极度奢华而发了财。”


跟着我们:

广告


广告