Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 3:15 - 和合本修订版

15 天上地上的各家都是从他得名的-

参见章节 复制

中文标准译本

15 天上地上的万族都是从他得名的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 天上地上的各家,都是从他得名。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 天上地上的各家,都是从他得名。)

参见章节 复制

新译本

15

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 无论是在天上还是在地下,所有的家庭都从他那里领受到它的名。

参见章节 复制




以弗所书 3:15
13 交叉引用  

你们必留下自己的名 给我选民指着赌咒: 主耶和华必杀你们, 另起别名称呼他的仆人。


在那些日子,犹大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必称为‘耶和华-我们的义’。


找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年和教会一同聚集,教导了许多人。门徒称为“基督徒”是从安提阿开始的。


要照着所安排的,在时机成熟的时候,使天上、地上、一切所有的,都在基督里面同归于一。


远超越一切执政的、掌权的、有权能的、统治的和一切有名号的;不但是今世的,连来世的也都超越了。


因此,我在父面前屈膝—


为要他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,使你们内心的力量刚强起来;


藉着他,上帝使万有与自己和好, 无论是地上的、天上的, 都藉着他在十字架上所流的血促成了和平。


凡有耳朵的都应当听圣灵向众教会所说的话。得胜的,我必将那隐藏的吗哪赐给他,并赐他一块白石,石上写着新的名字,除了那领受的以外,没有人认识。’”


得胜的,我要使他在我上帝的殿中作柱子,他必不再从那里出去。我又要把我上帝的名和我上帝城的名—从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷,和我的新名,都写在他上面。


跟着我们:

广告


广告