以弗所书 1:21 - 和合本修订版21 远超越一切执政的、掌权的、有权能的、统治的和一切有名号的;不但是今世的,连来世的也都超越了。 参见章节圣经当代译本修订版21 远远超越今生永世所有执政的、掌权的、有能力的、做主宰的和一切权势。 参见章节中文标准译本21 远远高过一切统治的、掌权的、有势力的、有主权的,和一切被称的名号,不仅在这世代,而且也在那将要来临的世代。 参见章节新标点和合本 上帝版21 远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了。 参见章节新标点和合本 - 神版21 远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了。 参见章节新译本21 远超过一切执政的、掌权的、有能的、作主的,和今生来世所能举出的一切名衔。 参见章节圣经–普通话本21 上帝置基督于所有的统治者、权威、权势和领主之上,置他于一切能被授予的头衔之上,不仅在今世,在来世也是如此。 参见章节 |