Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 9:30 - 中文标准译本

30 他们的眼睛就开了。耶稣严厉地告诫他们:“你们要注意,不可让任何人知道。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 他们的眼睛就看见了。耶稣郑重地叮嘱他们:“切不可张扬这件事。”

参见章节 复制

和合本修订版

30 他们的眼睛就开了。耶稣严严地叮嘱他们说:“要小心,不可让人知道。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 他们的眼睛就开了。耶稣切切地嘱咐他们说:「你们要小心,不可叫人知道。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 他们的眼睛就开了。耶稣切切地嘱咐他们说:「你们要小心,不可叫人知道。」

参见章节 复制

新译本

30 他们的眼睛就看见了。耶稣严严地嘱咐他们:“千万不可让人知道。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 两个盲人便复明了。耶稣严厉地告诫他们: “不许让任何人知道这件事。”

参见章节 复制




马太福音 9:30
13 交叉引用  

耶和华打开瞎眼之人的眼睛, 耶和华扶起受压制的人, 耶和华喜爱义人;


那时,瞎眼之人的眼睛必被打开, 耳聋之人的耳朵必被开通。


为要开瞎眼之人的眼, 领被囚的出监狱, 领坐在黑暗中的出牢房。


“看哪,我的仆人必行事通达, 他必高升、被高举、极为崇高!


并且告诫他们不要把他传扬出去。


他们下山的时候,耶稣吩咐他们:“人子从死人中复活以前,不要把这异象告诉任何人。”


耶稣对他说:“你要注意,不可告诉任何人,只要去把自己给祭司看,并且献上摩西所吩咐的祭物,好对他们做见证。”


耶稣当下催他离开,并严厉地告诫他,


可是,耶稣严厉地斥责它们不要把他传扬出去。


耶稣郑重地吩咐他们,不要让任何人知道这事,又吩咐给孩子吃东西。


耶稣吩咐他不要告诉任何人,说:“只要去把自己给祭司看,并且为了你的洁净,照着摩西所吩咐的去献上祭物,好对他们做见证。”


她的父母十分惊讶,耶稣吩咐他们不要把所发生的事告诉任何人。


跟着我们:

广告


广告