Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 9:15 - 中文标准译本

15 耶稣对他们说:“新郎与宾客在一起的时候,难道宾客能悲伤吗?可是日子将要来到:当新郎从他们中间被带走的时候,他们那时就要禁食了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 耶稣对他们说:“新郎和宾客还在一起的时候,宾客岂能悲伤?但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。

参见章节 复制

和合本修订版

15 耶稣对他们说:“新郎和宾客在一起的时候,宾客怎么能哀恸呢?但日子将到,新郎要被带走,那时候他们就要禁食了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食。

参见章节 复制

新译本

15 耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能哀痛呢?但到了时候,新郎就要从他们中间被取去,那时他们就要禁食了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 耶稣回答: “在婚礼上,当新郎的朋友们和新郎在一起时,他们不悲伤,此时,他们也不可能禁食。但是,新郎迟早要离开他们的,那时,他们会感到悲伤并禁食。

参见章节 复制




马太福音 9:15
22 交叉引用  

到那日, 主万军之耶和华呼吁你们哭泣哀号、 剃光头发、束上麻布。


随后,约翰的门徒们前来问耶稣:“为什么我们和法利赛人经常禁食,而你的门徒们却不禁食呢?”


没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上,因为所补上的布块会扯坏衣服,造成更大的裂口。


耶稣对他们说:“新郎与宾客在一起的时候,难道宾客能禁食吗?只要他们与新郎在一起,他们就不能禁食。


可是日子将要来到:当新郎从他们中间被带走的时候,他们那时——在那一天就要禁食了。


耶稣又对门徒们说:“日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。


耶稣对他们说:“新郎与宾客在一起的时候,难道你们能叫宾客禁食吗?


可是日子将要来到:当新郎从他们中间被带走的时候,他们那时——在那些日子里就要禁食了。”


只因为我对你们说了这些话,你们心里就充满了忧伤。


迎娶新娘的是新郎。新郎的朋友站在那里,听到新郎的声音,就欢喜快乐。这样,我这喜乐得以满足了。


保罗和巴拿巴在各教会为他们选出了长老,祷告和禁食以后,把他们交托给他们所信靠的主。


夫妻同房不可拒绝对方,除非为了有一段时间专心祷告;然后仍要在一起,免得撒旦趁着你们不能自制而试探你们。


我辛苦劳碌,经常失眠, 又饥又渴,经常缺食, 遭受寒冷,衣不蔽体。


随后,那位天使对我说:“你当写下:那些被邀请赴羔羊婚宴的人是蒙福的!”他又对我说:“这些都是神真实的话语。”


我也看见圣城新耶路撒冷,从神那里、从天上降下来,已经被预备好了,就像为自己的丈夫装饰整齐的新娘那样。


跟着我们:

广告


广告