Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:8 - 中文标准译本

8 百夫长回答说:“主啊,我实在不配请你进我家。其实只要你说一句话,我的仆人就会痊愈的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 百夫长说:“主啊,你亲临舍下,我不敢当。只要你说一句话,我仆人就会痊愈。

参见章节 复制

和合本修订版

8 百夫长回答:“主啊,你到舍下来,我不敢当;只要你说一句话,我的僮仆就会痊愈。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 百夫长回答说:「主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 百夫长回答说:「主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

新译本

8 百夫长回答:“主啊,要你到舍下来,实在不敢当。只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 罗马军官说: “主啊,我不配请您进我家。您只要吩咐一声,我的仆人就会痊愈。

参见章节 复制




马太福音 8:8
18 交叉引用  

你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配。我先前只带着一根杖过这约旦河,如今我却拥有这两队了。


耶和华啊,你垂听了卑微人的愿望! 你使他们的心坚定; 你侧耳倾听,


他发出话语使他们痊愈, 救他们脱离陷坑。


因为他说有,就有; 命立,就立。


“你把那根杖取来,然后你和你哥哥亚伦招聚会众,在他们眼前吩咐岩石流出水来。这样,你就使水从岩石中流出来,给会众和他们的牲畜喝。”


“我用水给你们施洗,是为了你们的悔改。但在我之后来的那一位,是比我更强有力的,我就是为他提鞋子也不配。他要用圣灵和火给你们施洗。


约翰想要阻止他,说:“我需要受你的洗礼,你反而到我这里来吗?”


耶稣伸出手来摸他,说:“我愿意,你洁净了吧!”那人的麻风病立刻就被洁净了。


耶稣对他说:“我去使他痊愈。”


事实上,我也在人的权下,也有士兵在我之下。我对这个说‘去’,他就去;对那个说‘来’,他就来;对我的奴仆说‘做这事’,他就去做。”


我再也不配称为你的儿子,请把我当做你的一个雇工吧。’


儿子说:‘父亲,我对天犯了罪,也在你面前犯了罪。我再也不配称为你的儿子。’


西门彼得看见,就俯伏在耶稣脚前,说:“主啊,离开我吧,因为我是个罪人!”


他是那在我之后来的,我就是为他解鞋带也不配。”


跟着我们:

广告


广告