Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:26 - 中文标准译本

26 耶稣对他们说:“为什么胆怯呢?你们这些小信的人哪!”耶稣就起来,斥责风和浪,湖面就变得一片平静。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 耶稣答道:“你们的信心太小了,为什么害怕呢?”于是祂起来斥责风和浪,风浪就完全平静了。

参见章节 复制

和合本修订版

26 耶稣说:“你们这些小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是他起来,斥责风和海,风和海就大大平静了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 耶稣说:「你们这小信的人哪,为什么胆怯呢?」于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 耶稣说:「你们这小信的人哪,为什么胆怯呢?」于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。

参见章节 复制

新译本

26 耶稣却对他们说:“小信的人哪!为甚么害怕呢?”他就起来斥责风和海,风浪就完全平静了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 耶稣对他们说: “你们为什么害怕?你们的信仰不够强。”于是,耶稣起身来喝斥狂风和湖水。风停了,湖面也变得非常平静。

参见章节 复制




马太福音 8:26
24 交叉引用  

你平息海洋和其中波涛的喧嚷, 平息万民的喧嚣。


是你管辖海洋的狂涛; 波浪翻腾时,是你平息它们。


那让自己荣耀的膀臂在摩西右边行动, 在他们面前把水分开, 为自己成就永远之名的,在哪里呢?


耶和华啊, 你骑上马,乘驾你得胜的战车, 是向江河发怒吗? 你是向江河发泄怒气呢, 还是向海洋发泄盛怒?


耶稣知道了,就说:“小信的人哪,你们为什么彼此讨论没有带饼的事呢?


耶稣回答说:“因为你们小信。我确实地告诉你们:如果你们有像一粒芥菜种子那样的信仰,就是对这座山说‘从这里移到那里!’它也将移开;而且在你们,将没有不可能的事。


你们这些小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就被丢进火炉里,神尚且这样装扮它,更何况你们呢!


他们都感到惊奇,说:“这个人究竟是什么人?连风和浪也听从他!”


耶稣斥责污灵说:“住口!从他身上出来!” 鬼魔把那个人摔倒在众人中间,就从他身上出来了,但没有伤害他。


他也没有因着不信去怀疑神的应许,反而因着信得以刚强,把荣耀归给神,


手里拿着一个打开的小书卷。他右脚踩在海上,左脚踩在地上,


跟着我们:

广告


广告