Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 7:6 - 中文标准译本

6 不要把神圣之物丢给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,免得它们用脚把这些践踏了,然后转身撕咬你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 “不要把圣物给狗,免得狗转过头来咬你们;也不要把珍珠扔在猪前,免得猪践踏珍珠。

参见章节 复制

和合本修订版

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,恐怕它们践踏了珍珠,转过来咬你们。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。」

参见章节 复制

新译本

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,免得牠们用脚把珍珠践踏,又转过来猛噬你们。 祈求就必得着

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 “不要把圣物喂狗,狗会反咬你一口;也不要把珍珠丢给猪,它们只会用蹄子践踏珍珠。

参见章节 复制




马太福音 7:6
18 交叉引用  

女人美丽却无见识, 就像金环戴在猪鼻上。


你不要说话给愚昧人听, 因为他会藐视你明达的言语。


愚昧人重复自己的愚妄, 如同狗转回来吃自己所吐的。


不要照着愚昧人的愚妄回应他, 免得你也像他一样。


耶稣回答说:“拿儿女的饼扔给小狗,是不合宜的。”


那时,许多人将被绊倒,彼此出卖,彼此憎恨;


你这伪善的人!先除掉你自己眼里的梁木,然后你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼里的木屑。


我经常行远路, 遭遇江河的危险、强盗的危险、 来自同胞的危险、来自外邦人的危险、 在城里的危险、在旷野中的危险、 在海上的危险、在假弟兄中的危险;


你们要当心那些犬类,当心那些作恶的工人,当心那些妄割身体的人。


何况一个人践踏了神的儿子,把那使自己成圣的立约之血看做是俗物,又侮辱了恩典的圣灵,你们想想,这个人难道不该受更厉害的惩罚吗?


却背弃了真理,就不可能再次更新以至于悔改了。因为他们亲自把神的儿子再次钉上十字架,公然羞辱他。


在他们身上正应验了这真实的俗语:“狗转身回到自己所吐的东西;猪洗干净了又到污泥中打滚。”


那些犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有爱虚假、行虚假的人,都在外面。


跟着我们:

广告


广告