Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 6:28 - 中文标准译本

28 你们为什么为衣服忧虑呢?应该观察野地里的百合花是怎么生长的:它们不劳动,也不纺织。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 “何必为穿着忧虑呢?你们看看野地的百合花是如何生长的,它们既不劳苦,也不纺织。

参见章节 复制

和合本修订版

28 何必为衣裳忧虑呢?你们想一想野地里的百合花是怎么长起来的:它也不劳动也不纺线。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。

参见章节 复制

新译本

28 何必为衣服忧虑呢?试想田野的百合花怎样生长,它们不劳苦,也不纺织。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 “你们为什么要为衣服操心呢?看一看地里的野花吧,看它们是怎样生长的。它们既不为自己劳作,也不为自己纺衣。

参见章节 复制




马太福音 6:28
13 交叉引用  

在路上不要带行囊,不要带两件衣服,也不要带鞋子和手杖,因为工人配得自己的食物。


“所以我告诉你们:不要为你们的生命而忧虑吃什么、喝什么;也不要为你们的身体而忧虑穿什么;难道生命不比食物更重要,身体不比衣服更重要吗?


你们当中谁能因着忧虑使自己的寿命延长一刻呢?


所以不要忧虑,说‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’


主回答她,说:“玛妲,玛妲,你为很多事忧虑、烦恼,


当他们把你们带到会堂,或带到统治者和掌权者面前的时候,不要忧虑怎样申辩或说什么。


耶稣又对他的门徒们说:“所以我告诉你们:不要为你们的生命而忧虑吃什么,也不要为身体而忧虑穿什么。


“应该想一想百合花是怎么生长的:它不劳动,也不纺织。但是我告诉你们:就连所罗门在他最荣耀的时候,所穿戴的也不如这些花中的一朵。


约翰回答说:“有两件衣服的,当分给那没有的;有食物的,也当如此做。”


在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。


你们要把一切忧虑都卸给神,因为他顾念你们。


跟着我们:

广告


广告