Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:25 - 中文标准译本

25 你要趁着与你的对头还在路上的时候,赶快与他和解,免得他把你交给审判官,审判官把你交给差役,你就会被投进监狱了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 “趁着你和告你的人还在去法庭的路上,你要赶紧与对方和解,以免他把你交给审判官,审判官把你交给差役,把你关进监牢。

参见章节 复制

和合本修订版

25 你同告你的冤家还在路上,就要赶快与他讲和,免得他把你送交给法官,法官交给警卫,你就下在监里了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。

参见章节 复制

新译本

25 趁着你和你的对头还在路上的时候,要赶快与他和解,免得他抓你去见法官,法官把你交给狱警,关在监里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 “如果你的仇人要和你打官司,趁着还在去法庭的路上,赶快和他交朋友。否则,他会把你交给法官,法官会把你交给看守,然后,你会被关进监狱。

参见章节 复制




马太福音 5:25
19 交叉引用  

为此,愿每个忠信者在能找到你的时候向你祷告; 即使大水泛滥,也不能触及他。


不可急于出去与人争讼; 否则你的邻人羞辱你时, 你最后要怎么做呢?


彼得远远地跟着耶稣,一直到大祭司的院子。他进到里面,与差役们坐在一起,想看看结果如何。


那城里有一个寡妇,经常到他那里去,说:‘请为我向我的对头讨个公道。’


因为他说: “在悦纳的时候,我垂听了你; 在拯救的日子,我帮助了你。” 看哪!现在就是悦纳的时候;看哪!现在就是拯救的日子。


你们知道,后来他想继承祝福,却被弃绝了,虽然他流着泪水寻求,还是找不到悔改的机会。


只要日子还被称为“今天”,你们就要天天互相鼓励,免得你们当中有人被罪迷惑,心里刚硬。


因此,就像圣灵所说的: “今天,你们如果听见他的声音,


跟着我们:

广告


广告