Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:73 - 中文标准译本

73 过了一会儿,旁边站着的人过来对彼得说:“你真的也是与他们一伙的,因为连你的口音也把你暴露了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

73 过了一会儿,旁边站着的人过来对彼得说:“你肯定也跟他们是一伙的,听你的口音就知道了。”

参见章节 复制

和合本修订版

73 过了不久,旁边站着的人前来,对彼得说:“你的确是他们一伙的,你的口音把你显露出来了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

73 过了不多的时候,旁边站着的人前来,对彼得说:「你真是他们一党的,你的口音把你露出来了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

73 过了不多的时候,旁边站着的人前来,对彼得说:「你真是他们一党的,你的口音把你露出来了。」

参见章节 复制

新译本

73 过了一会,站在那里的人前来对他说:“你的确是他们中间的一个,因为一听你的口音就认出来了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

73 过了一会,站在那里的人们走近彼得,对他说: “你确实是他们一伙的。你的口音让你露了馅。”

参见章节 复制




马太福音 26:73
8 交叉引用  

彼得又起誓否认说:“我不认识那个人!”


彼得就开始赌咒并起誓说:“我不认识那个人!”立时,鸡就叫了。


彼得再次否认。过了一会儿,站在旁边的人又对彼得说:“你真的是与他们一伙的,因为你也是加利利人。”


他们又惊讶又诧异,说:“看,这些说话的不都是加利利人吗?


他们就对他说:“请说‘示伯列’。”如果他发音不准,而说成“斯伯列”,基列人就抓住他,在约旦河渡口把他杀了。那时,以法莲人中有四万两千人倒毙了。


跟着我们:

广告


广告