Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:35 - 中文标准译本

35 彼得对耶稣说:“即使我必须与你同死,我也绝不会不认你。”所有的门徒也都如此说。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 彼得说:“就算我必须跟你一起死,我也不会不认你!”其他门徒也都这样说。

参见章节 复制

和合本修订版

35 彼得说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒都是这样说。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 彼得说:「我就是必须和你同死,也总不能不认你。」众门徒都是这样说。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 彼得说:「我就是必须和你同死,也总不能不认你。」众门徒都是这样说。

参见章节 复制

新译本

35 彼得对他说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你。”门徒也都这样说。

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 彼得说: “即使我必须与您一同死,我也决不会说不认识您。”其他门徒也这么说。

参见章节 复制




马太福音 26:35
10 交叉引用  

全体民众一同回应说:“耶和华所说的一切,我们都会遵行。”摩西就把百姓的话带回给耶和华。


常存敬畏的,这人是蒙福的! 硬着自己心的,必陷入祸患。


人的自高,将使他降卑; 灵里谦卑的,必得荣耀。


但无论谁在人面前不认我,我在我天上的父面前也将不认他。


彼得说:“主啊,为什么我现在就不能跟随你呢?为了你,我愿意舍弃自己的生命!”


不错!他们因不信被折了下来,而你因信已经站立得住;你不可心高气傲,反要惧怕;


所以,那自以为站得住的,应该当心,免得跌倒。


因此,我亲爱的各位,既然你们一直是顺从的——不仅我在的时候如此,现今我不在的时候更加顺从——就当怀着敬畏和战兢的心,把你们的救恩行出来,


你们既然称不偏待人、只按每个人的行为施行审判的那一位为父,就应当怀着敬畏的心,过你们寄居的日子,


跟着我们:

广告


广告