Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:9 - 中文标准译本

9 “那时,他们将要出卖你们,使你们受患难,甚至杀害你们。为了我的名,你们将被万民憎恨。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “那时,你们将遭人迫害、杀害,并因我的名而被万民憎恨。

参见章节 复制

和合本修订版

9 那时,人要使你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民憎恨。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。

参见章节 复制

新译本

9 那时人要把你们送去受苦,也要杀害你们,你们要因我的名被万民恨恶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “那时,你们将会被捕并被送去受到惩罚,你们还会遭到杀害,你们会因为信仰我而遭到世上万民的憎恨。

参见章节 复制




马太福音 24:9
26 交叉引用  

不义的人,为义人所憎恶; 行事正直的,为恶人所憎恶。


子民中那些明达的人会使许多人有悟性,但在一段日子里,他们会倒在刀剑或火焰之下,倒在被掳或掳掠中。


其余的竟抓住王的奴仆们,凌辱他们,并且把他们杀了。


看,我为此差派先知、智者、经师到你们这里来;有些你们要杀害、要钉上十字架,有些要在会堂里鞭打,从一个城追逼到另一个城。


为此,神的智慧也曾说:‘我将要差派先知和使徒到他们那里去。有些他们要杀害,有些他们要逼迫。’


不过在所有这些事以前,他们将对你们下手,逼迫你们,把你们送交会堂,送进监狱;为我名的缘故,你们将被带到君王和总督面前。


“这世界如果恨你们,你们应当知道,世界在恨你们之前已经恨我了。


但是,因我名的缘故,他们会对你们做这一切事,因为他们不认识派我来的那一位。


他们将要把你们赶出会堂。不但如此,时候就要到了!那杀你们的人,都会以为自己是在事奉神。


不过我们觉得应该听听你的想法,因为我们确实知道有关这教派的事,它到处遭人反对。”


他们用石头砸司提反的时候,司提反向主呼求,说:“主耶稣,求你接受我的灵魂!”


但如果有人因为是基督徒而受苦,他不应该感到羞耻,反要奉这名来荣耀神;


你不要怕将要受的苦。看哪,魔鬼要把你们当中一些人投进监狱,使你们受考验;你们将受十天的患难。你应当至死忠心,我就把生命的冠冕赐给你。


我知道你居住的地方,就是撒旦宝座所在的地方。不过即使在我忠心的见证人安提帕的那些日子里,你还持守我的名,也没有否认对我的信仰;这安提帕是在你们那里,也就是在撒旦居住的地方被杀害的。


我对他说:“我主啊,你是知道的。” 他就对我说: “这些人都是从大患难中出来的。 他们用羔羊的血 洗净了自己的袍子,使它们洁白了。


跟着我们:

广告


广告