Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:43 - 中文标准译本

43 不过你们应当知道这一点:一家的主人如果知道贼什么时刻来,他就会警醒,不让他的房子被人钻进。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 你们都知道,家主若知道贼会在夜里几点来,就必警醒,不让贼入屋偷窃。

参见章节 复制

和合本修订版

43 你们要知道,一家的主人若知道晚上什么时候有贼来,就必警醒,不让贼挖穿房屋。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。

参见章节 复制

新译本

43 你们都知道,家主若晓得窃贼晚上甚么时候会来,就会提高警觉,不让他摸进屋里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 记住这点,如果房主知道窃贼晚上什么时候来,他就不会睡觉,不会让贼破门而入。

参见章节 复制




马太福音 24:43
18 交叉引用  

因为我的丈夫不在家, 他行远路去了。


天快亮的时候,耶稣在湖面上行走,向他们而去。


他们拿到钱以后,就对那家的主人抱怨,


所以你们要警醒,因为你们不知道你们的主哪一天回来。


你们为了这缘故也应当做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。


“可是她们去买的时候,新郎就来了。那些预备好了的,与新郎一同进去赴婚宴,门就关上了。


“所以你们要警醒,因为你们不知道 那日子和那时刻。


所以你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候回来,或傍晚,或半夜,或鸡叫时,或凌晨;


他看见门徒们由于逆风,划船非常艰苦。天快亮的时候,耶稣在湖面上行走,向他们而去,想要从他们旁边走过去。


即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。


不过你们应当知道这一点:一家的主人如果知道贼什么时候来,就不会让他的房子被人钻进。


你们要时刻警醒、祷告,使你们能够逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。”


“看哪,我要来临,就像贼来临那样!那警醒并保持衣着在身,免得赤身行走被人看见他羞处的,这样的人是蒙福的。”


所以你应当记住你所领受、所听见的是什么;你应当持守,应当悔改。如果你不警醒,我就要来临,就像贼来临那样;而你绝不会知道我什么时候临到你。


跟着我们:

广告


广告