马太福音 24:29 - 中文标准译本29 “那些日子的患难一过去, ‘太阳就要变黑, 月亮也不发光, 星辰要从天上坠落, 诸天的各势力也将被震动。’ 参见章节圣经当代译本修订版29 “当灾难的日子一过, “‘太阳昏暗, 月亮无光, 星宿陨落, 天体震动。’ 参见章节和合本修订版29 “那些日子的灾难一过去, 太阳要变黑, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天上的万象都要震动。 参见章节新标点和合本 上帝版29 「那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。 参见章节新标点和合本 - 神版29 「那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。 参见章节新译本29 “那些日子的灾难刚过去: 太阳就变黑了, 月亮也不发光, 众星从天坠落, 天上的万象震动。 参见章节圣经–普通话本29 “苦难的日子一过去, ‘太阳将会变得暗淡无光, 月亮也失去了光辉, 星星从天空坠落, 天空的一切都会改变。’ 参见章节 |