Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:27 - 中文标准译本

27 因为就像闪电从东边发出,直照到西边,人子的来临也将要这样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 因为人子降临时的情形就像闪电从东方发出一直照到西方。

参见章节 复制

和合本修订版

27 好像闪电从东边发出,直照到西边,人子来临也要这样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临也要这样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临也要这样。

参见章节 复制

新译本

27 电光怎样从东方闪出来,一直照到西方,人子降临的时候,也是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 人子降临就像那闪电,从东到西扫过整个天空。

参见章节 复制




马太福音 24:27
18 交叉引用  

耶和华必使人听见他威严的声音, 又以猛烈的怒气、吞噬的火焰、 暴雨、狂风和石头般的冰雹, 使人看见他抡下来的膀臂。


耶和华必在他们上方显现, 他的箭矢射出如闪电; 主耶和华必吹响号角, 乘着南方的暴风前行。


不过他来的日子,谁能承受得起呢?他显现的时候,谁能站立得住呢?因为他像炼金之人的火,又像漂布之人的碱。


看哪!在耶和华大而可畏的日子来到之前,我必派遣先知以利亚到你们那里去。


人子将要在他父的荣耀中,与他的天使们一起来临。那时候,他要按照各人的所作所为回报每个人。


我确实地告诉你们:站在这里的有些人,在还没有尝到死的滋味之前,必定见到人子在他的国度中来临。”


所以,如果有人对你们说‘看哪,基督在旷野里!’你们不要出去;有人说:‘看哪,他在内室里!’你们也不要相信;


耶稣在橄榄山上坐着,门徒们悄悄地前来问他:“请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?你的来临和这世代的终结会有什么预兆呢?”


挪亚的那些日子怎样,人子的来临也将要怎样。


他们毫不察觉,直到洪水到来,把一切冲走。人子的来临,也将是这样。


你们为了这缘故也应当做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。


耶稣对他说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”


你们也当恒久忍耐,坚固你们的心,因为主的来临已经近了。


并且说:“他来临的应许在哪里呢?其实自从祖先睡了以来,一切都继续存留,与创世之初一样。”


跟着我们:

广告


广告