Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 23:7 - 中文标准译本

7 喜爱街市上的致敬问候,又喜爱被人们称为‘老师’。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 他们喜欢别人在街市上问候他们,称呼他们为老师。

参见章节 复制

和合本修订版

7 又喜欢人们在街市上向他们问安,称呼他们拉比。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 又喜爱人在街市上问他安,称呼他拉比。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 又喜爱人在街市上问他安,称呼他拉比。

参见章节 复制

新译本

7 又喜欢人在市中心向他们问安,称呼他们‘拉比’。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他们喜欢在集市上受人毕恭毕敬地问候,喜欢人们称他们‘老师’。

参见章节 复制




马太福音 23:7
19 交叉引用  

“我要把这世代比做什么呢?它就好比孩子们坐在街市上呼叫别的孩子,


“但你们不可被称为‘老师 ’,因为你们的老师只有一位, 而你们都是弟兄。


那出卖耶稣的犹大应声说:“拉比,不会是我吧?” 耶稣对他说:“你已经说了。”


犹大立刻上前来对耶稣说:“拉比,愿你欢喜!”然后亲吻了他。


耶稣问他说:“你要我为你做什么呢?” 那瞎眼的说:“拉波尼,我要重见光明!”


彼得想起来就对耶稣说:“拉比,你看!你所诅咒的无花果树枯萎了!”


耶稣在他的教导中说:“你们要当心经文士们。他们喜欢穿着长袍走来走去,喜欢街市上的致敬问候,


犹大一到,就上前对耶稣说:“拉比!”然后亲吻了他。


彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!让我们来搭三座帐幕,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”


“你们法利赛人有祸了!因为你们喜爱会堂里的首位,喜爱街市上的致敬问候。


耶稣转过身来,看到他们跟着走,就问:“你们寻找什么呢?” 他们对耶稣说:“拉比,你住在哪里呢?”——“拉比”翻译出来意思是“老师”。


拿旦业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!”


门徒们说:“拉比,近来犹太人想用石头砸死你,你还再到那里去吗?”


耶稣对她说:“玛丽亚!” 她转过身,用希伯来语对耶稣说:“拉波尼!”——这意思是“老师”。


他夜里来到耶稣那里,说:“拉比,我们知道你是从神那里来的老师,因为你所行的这些神迹,如果没有神的同在,没有人能做得到。”


他们就到约翰那里,对他说:“拉比,你看,以前与你在约旦河对岸的,就是你所见证的那一位,他也在施洗,而且大家都到他那里去了。”


这其间,门徒们劝耶稣说:“拉比,请吃。”


他们在湖的对岸找到了耶稣,就问他:“拉比,你是什么时候到这里来的?”


他的门徒问他,说:“拉比,这个人生来就瞎眼,是谁犯了罪?是这个人,还是他的父母呢?”


跟着我们:

广告


广告