Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:19 - 中文标准译本

19 他看见路边有一棵无花果树,就上前去,可是树上除了叶子,什么也找不到。于是他对那棵树说:“你永远不会再结果子了!”那棵无花果树立刻就枯萎了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 祂看见路旁有一棵无花果树,便走过去,却发现除了叶子外什么也没有。 祂对那棵树说:“你永远不会再结果子!”那棵树立刻枯萎了。

参见章节 复制

和合本修订版

19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不到什么,只有叶子,就对树说:“从今以后,你永不结果子!”那无花果树立刻枯干了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:「从今以后,你永不结果子。」那无花果树就立刻枯干了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:「从今以后,你永不结果子。」那无花果树就立刻枯干了。

参见章节 复制

新译本

19 他看见路旁有一棵无花果树,就走过去;但他在树上甚么也找不到,只有叶子,就对树说:“你永远不再结果子了。”那棵树就立刻枯萎。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他看见路边有棵无花果树,于是走过去想摘些果子吃,但是却发现树上除了叶子外一无所有,便说: “你永远不会结果了!”无花果树立刻枯死了。

参见章节 复制




马太福音 21:19
17 交叉引用  

他翻松园地,清除石头, 栽种了上好的葡萄树, 并在园中建造了一座守望楼, 又开凿了一个榨酒池。 他指望结出好葡萄, 却结出了野葡萄。


门徒们看见了,感到惊奇,说:“这棵无花果树怎么立刻枯萎了呢?”


于是他对那棵树说:“永远不再有任何人吃到你的果子了!”他的门徒都听见了。


清晨,他们路过那棵无花果树的时候,看见它连根都枯萎了。


现在斧子已经放在树根上,所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。”


所有属于我而不结果子的枝条,他就除掉;而所有结果子的,他就修剪干净,好让它结出更多的果子。


一个人如果不住在我里面,就像枝条被丢在外面枯干了,然后被收集扔进火里焚烧。


有敬神的外表,却否定敬神的实质;这样的人你要避开。


他们声称认识神,却在行为上否认他。他们是可憎恶的、悖逆的,在任何美善的工作上都经不起考验。


这些人在你们的爱筵中是污点,与你们一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起;


行不义的,让他继续行不义;肮脏的,让他继续肮脏;公义的,让他继续行公义;圣洁的,让他继续被分别为圣。”


跟着我们:

广告


广告